>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

科學家認為語音翻譯系統(tǒng)可以取代人工翻譯
2005年11月2日 成都譯網-成都翻譯網-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:
新華網巴黎10月30日電 不用講外文也不用翻譯,母語不同的人見面就能攀談,德國科學家認為,這一夢想某一天可能成為現實。目前他們正進行這一無障礙語音翻譯系統(tǒng)的研制。 

據法國《科學與未來》雜志30日報道,由美國卡內基-梅隆大學和德國卡爾斯魯厄大學科學家共同研制的計算機系統(tǒng),可以在瞬間翻譯人們的語言。研究團隊的首席科學家魏貝爾在日前的新聞發(fā)布會上用英語發(fā)言,而周圍的演示設備同時顯示他發(fā)言的德文和西班牙文譯文。 

在發(fā)布會上魏貝爾還展示了一種方向性麥克風裝置。它可以將翻譯出的多種語言用超聲波傳送給不同區(qū)域的聽眾。魏貝爾說:“它就好像坐在你身邊的同聲傳譯人員!绷硗,會上所展示的“翻譯眼鏡”可以將語音轉化為文字顯示在鏡片的微型顯示器上,便于人們閱讀!凹∪夥g器”借助連接在人臉部和喉嚨部位的感應器,當發(fā)言人說話的時候,他們的面部肌肉運動和喉部振顫被捕捉下來,然后,這些電子信號被計算機識別后又被翻譯成為語音。 

魏貝爾表示,盡管目前這些機器翻譯的效果不太理想,只能用來幫使用者預訂旅館房間等,但近年來的技術進步已經刺激了市場的發(fā)展。魏貝爾等人最后向媒體展示了一個可以把德語翻譯成泰國文字的掌上電腦PDA系統(tǒng),他說借助這種系統(tǒng),人們說出的簡單話語可以被顯示在電腦屏幕上。這一系統(tǒng)可以讓國外旅游者與服務人員進行輕松的溝通。預計明年這一系統(tǒng)將實現商業(yè)化。 

魏貝爾說,他們的各種翻譯系統(tǒng)研究是為了方便跨文化的交流活動。他認為隨著技術的成熟,無障礙語音翻譯系統(tǒng)有一天將取代人工翻譯。(記者楊駿)
 (本文已被瀏覽 1887 次)